Dr. Romain Rivaux
Senior Instructor of Linguistics and French & Director of Owlingua听
Ph.D., Anglophone Studies, Universit茅 Fran莽ois-Rabelais (Tours, France)
Dr. Romain Rivaux is a French native. He has a decade of experience in the translation field, having served as Director of Linguistics at ProTranslating, a translation firm located in Miami, Florida. In 2012, he earned a Ph.D. in Anglophone Studies from University Fran莽ois-Rabelais, Tours, France. While his dissertation dealt with the literary, linguistic, and intertextual analysis of the early prose of James Joyce, his recent research has been primarily focused on translation studies through the lenses of linguistic and literary comparatism. He teaches a wide variety of courses at 最大资源采集网, at both the undergraduate and graduate levels: Historical Linguistics, Sociolinguistics; Existentialism and Humanism; Translation and Localization; Structure of Modern French; Structure of Modern English; Patterns of Language; French Literature and Civilization; Research and Bibliographic Methods; Introduction to Linguistics; Introduction to French Literature; Global Perspectives on Language; and both beginning and intermediate levels of the lower-division French language and culture sequence.听
听
PUBLICATIONS
Rivaux, R., Gilbert, I., & Blattner, G. (forthcoming). Les mudes des Incroyables et des Merveilleuses : s茅paratisme linguistique face 脿 l鈥櫭﹎ergence du R uvulaire en contexte r茅volutionnaire. Proceeding of 脡crire la Terreur : XXe-XXIe si猫cles, Sorbonne Nouvelle.
Rivaux, R. (forthcoming). Entre grammaticalit茅 et grammophonie : stylistique et imaginaire joyciens. Proceeding of the 5th colloquium of Association internationale de stylistique, Universit茅 Paris 8.
Rivaux, R. (2021-2022). Les enjeux du vernaculaire noir-am茅ricain dans la traduction baudelairienne du 芦 Scarab茅e d鈥檕r 禄 : lorsque le dialecte porte l鈥檈mpreinte du sens. Itin茅raires. Litt茅rature, textes, cultures, 2021-2 | 2022, np. https://doi.org/10.4000/itineraires.11164 (peer-reviewed article)
听
Rivaux, R. (2018). Traduction et retraduction d鈥橴lysse : le portrait du m锚me en autre. Translationes, 10(1), 83-94. https://doi.org/10.2478/tran-2018-0007 (peer-reviewed article)
听
Rivaux, R. (2016). Technologie assist茅e par ordinateur et artificialisation du traducteur. In Guillaume, A., Traduction et implicites id茅ologiques (pp. 65-78). Paris: La V枚lva. (book chapter)
听
Rivaux, R. (2012). Textual Resistance of Dubliners: a Rhizomatic View on Joyce鈥檚 Early Work. Retrieved from http://www.applis.univ-tours.fr/theses/2012/romain.rivaux_2847.pdf (doctoral thesis)
听
Rivaux, R. (2007). Retranslation as hypertext: Notes on the opening chapter of the French retranslation of Ulysses. North Texas World Literature Review, 3(1), np. (non-refereed publication)
听
International refereed presentations:听
Rivaux, R. (2024). Les mudes des Incroyables et des Merveilleuses : s茅paratisme linguistique face 脿 l鈥櫭﹎ergence du R uvulaire en contexte r茅volutionnaire. 脡crire la Terreur : XXe-XXIe si猫cles, Sorbonne Nouvelle, January 24-25, 2024.
Rivaux, R. (2022). Entre grammaticalit茅 et grammophonie : stylistique et imaginaire joyciens. 5th colloquium of Association internationale de stylistique, Universit茅 Paris 8, October 18-20, 2022. (proceeding article forthcoming)
Rivaux, R. (2017). Traduction et retraduction d鈥橴lysse : portrait du m锚me en autre. International conference on Translation Studies, Trento, Italy, November 30, 2017. (resulted in peer-reviewed article)
Rivaux, R. (2016). R茅ductions syntaxique et s茅mantique en TAO : vers une artificialisation du r么le du traducteur. International Symposium on Translation Studies and Ideology, Sorbonne, Paris, February 2, 2016. (resulted in book chapter publication)